
Yohy Suárez (La Habana, 1989) artista cubano graduado con honores en la Academia de Bellas Artes de San Alejandro (2010). Apuesta por una obra cuyo centro de atención fundamental es el valor antropológico de la imagen. Ha desarrollado un tipo de pintura donde lo fotográfico y lo dibujístico se fusionan en un lenguaje de potente precisión expresiva; el aliento clásico que inunda sus lienzos se enriquece con un patetismo que abarca la perversión y la autocomplacencia. Los escenarios arquitectónicos, las plazas habaneras, los sitios históricos por excelencia, las edificaciones emblemáticas de la capital cubana y otras ciudades del mundo visitadas por el artista, son reconstruidas como espacios narrativos de gran valor arqueológico. No hay verosimilitud en ninguna de estas anécdotas, todas son fruto de la inventiva personal. Pero tan inquietantes apariciones son brechas abiertas en la historia y la ideología de una ciudad que se auto percibe incompleta, absurda, surrealista. Su peculiar manera de dialogar con la realidad urbanística es producto de sus primeras experiencias estéticas. Su niñez transcurrió en medio de la dinámica del paisaje urbano que estaba contaminado con las imágenes del pasado dorado de la ciudad, historias que llegaban a él por la voz popular.
Yohy Suárez (Havana, 1989) Cuban artist graduated with honors from the San Alejandro Academy of Fine Arts (2010). He is committed to a work whose fundamental focus is the anthropological value of the image. He has developed a type of painting where the photographic and the draftsmanship merge in a language of powerful expressive precision; the classical breath that floods his canvases is enriched with a pathos that embraces perversion and self-complacency. Architectural scenarios, Havana squares, historical sites par excellence, emblematic buildings of the Cuban capital and other cities of the world visited by the artist, are reconstructed as narrative spaces of great archeological value. There is no verisimilitude in any of these anecdotes; they are all the fruit of personal inventiveness. But such disturbing apparitions are open gaps in the history and ideology of a city that perceives itself as incomplete, absurd, surreal. His peculiar way of dialoguing with urban reality is the product of his early aesthetic experiences. His childhood was spent amidst the dynamics of the urban landscape that was contaminated with images of the city’s golden past, stories that reached him through the popular voice.
